2009.11.13
Désert vert- Elikson
C'était il y a quelques semaines à Paris. J'étais dans le métro par une journée grisonnante quand mon portable a sonné. A l'autre bout du fil, j'entendis Hamani me souffler les éternelles salutations puis me dire " J'ai une bonne nouvelle!" sa voix etait plus gaie que d'habitude, ça tremblait, il y avait de l'éléctricité dans l'air ... alors comme s'il n'en pouvait plus de retenir sa joie, il prononça le plus beau mot du vocable tamacheq : EJINA !! ejina... la pluie, l'eau, les pâturages.. après 4 ans de sécheresse! je criai sans retenue " c'est vrai, il a plu?! ah non c'est incroyable! " et dans le métro tout le monde me regarda bizarrement.
11:26 Publié dans Recits de voyage 日記, Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : djanet, sahara, chameau, touareg
2009.11.12
緑の砂漠
数週間前のこと。曇っていた日にパリの地下鉄を乗っていたところ、私の携帯電話が鳴った。砂漠から帰ってきていたハマニと通常の長い挨拶を交わしてから、 彼は「良い知らせがある」と言った。ハマニの声が興奮と感動で少し揺れていると気がした。そして喜びをそれ以上押さえられないような口調で、タマシェック 語(トゥアレグ)の一番奇麗な言葉を呟いた;「エジンナ!』 エジンナ。。雨、水、草。4年ぶりの10分以上の雨。私は叫んだ:「雨、本当に? うそ、最 高!」それで地下鉄の中で皆は驚いた様子で私を見ていた。どうしたら説明できるのだろうか。砂漠の民の抱くシンプルな喜び。雨の前に心をとらえる感謝。そ の時、両手をあげて空に向い、恨みを全部忘れ、ひざまずいて感謝を繰り返したいだけだ。私はほとんど走って家に帰った。そこでトゥアレグ女の打楽器のリズ ムに合わせて床を踏みつけ、デルウィーシュのように体を回した。それで全てのアッラや神様に向かって笑った。4年。。その間、タッシリのラクダ使い達は皆 大変苦労したし、うちのラクダ4頭もなくなった。でも今砂漠がやっと蘇った。雨の様子を見つめるハマニ、ムサ、ブベ、ロバ使いのババやフセイニおじいさん の顔を創造するだけで、鳥肌がたつ。大丈夫、後少なら、ジャネットに行くから。そして牧草地が見れる。私の愛しい砂漠、緑の砂漠。
10月31日〜8日のキャラバン+タッシリ。フランス人のお父さん3名と彼らの10歳の娘達と一人の日本人のキャラバンの写真ギャラリー、ラクダの写真はこちら! >http://jalbum.net/browse/user/album/383698/
18:56 Publié dans Recits de voyage 日記, Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : サハラ、タッシリ、ラクダ、砂漠
2009.10.27
CHAMEAUX EN LIGNE ! ラクダオーナー
Il a enfin plu sur Djanet, Alhamdulilahi ! le plan "Un chameau pour bosser " peut donc reprendre du poil de la bete. La secheresse nous a fait perdre 3 chameaux mais ils seront vite remplaces. Le petit frere du chameau, l'ane, est aussi en vedette cette annee. Economique et tres utile pour monter le plateau du tassili, la monture preferee des femmes touaregues est en vente en ligne! Chameau, âne et fourrage sont disponibles sur le site avec le système de paiement sécurisé en ligne Paypal. Nous serons informé de votre don par le serveur. Vous pouvez offrir un chameau à un copain ou acheter du fourrage à un animal sans engagement. Tous les dons sont les bienvenus! merci de votre confiance ..
http://sahara-eliki.org/fr/ALGERIE/dons.htm
ジャネットではやっと雨が降りました。ALHAMDULILAHI!本当によかったです。牧草地はこれから植えるでしょう。ラクダオーナの皆さんはらくだの餌代をオンラインで注文することができます。今年もよろしくお願いします。オーナでなくても、サハラ・エリキに参加したい方は大歓迎です。友達にラクダを寄付したり、砂漠で乗ったラクダのために餌を買ってあげたりすることもできます。PAYPALというオンライン支払いによって、安全にラクダオーナプランに参加して下さい。ご協力ありがとうございます。
10:43 Publié dans Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : chameau, developpement, touareg
2009.06.11
オンライン寄付登場!
04:05 Publié dans Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
2009.05.29
Sahara-Eliki new pamphlet

8 pages in 3 versions (French, Japanese and English) . Contains Tassili N Ajjers map, articles and lot more!
3カ国語で作成されたエリキの新パンフレット!タッシリナジェールの地図、記事などをご覧になって下さい。
To order by post, please mail address or download PDF file:
郵送注文はメールにて。又は、以下のPDFファイルをダウンロードして下さい。
Japanese: elikijp_all@.pdf
French:eliki_fr@.pdf
English: eliki_uk@.pdf
07:43 Publié dans Quoi de neuf 最近の出来事, Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン, Voyage 旅行ツアー | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
2008.12.23
12月23日 産経新聞

今日は。
今日12月23日の産経新聞に「月の砂漠を旅しよう」という記事が掲載されたようです。
私はフランスにいますが、興味のある方は是非新聞をご覧になって下さい。リンクもあります http://
では、メリークリスマス!
09:56 Publié dans Actualites ニュース, Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
2008.12.14
Eliki el kadab ラクダ通信
19:33 Publié dans Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
2008.11.21
Obama - Eliki Banzai!!
14:00 Publié dans Actualites ニュース, Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン, Voyage 旅行ツアー | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note | Tags : ラクダオーナープラン
Everything is all right
Quelques nouvelles brèves pour rassurer nos proprietaires et amis après l'annonce brutale de la mort du chameau Kojiro.. Tout le monde va bien! les chameaux ont eu de l'herbe à manger (il y a penurie d'orge) et les restes des repas du groupe de touristes japonais qui ne mangeaient que du riz (du riz rond et qui colle : du riz japonais) . En attendant les details de cette derniere "aventure" dans le prochain Eliki news, je poste quelques photos.
ラクダオーナーたちと友達を安心させるためにとりあえず報告します:皆は元気です!おかげさま。。ラクダは新鮮な草を食べ(小麦は今ジャネットで売り切れです)、またこの前いらしゃったお米しか食べない日本人の観光客の残りを毎日御馳走しました!次のエリキニュースで詳細を送るまで、数写真をアップします。

Distribution d'el kedab, une herbe tres croustillante des jardins de Djanet



12:54 Publié dans Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note
2008.10.13
Mort de chameau ラクダの死
Kojiro, may 2008
C'est avec beaucoup de regret que nous annoncons a Monsieur Kojiro SHIMAZU le deces de son chameau, Kojiro il y a quelques jours a Djanet. Depuis une dizaine de jours, le chameau Kojiro, ainsi que ses camarades Hako, Amenokal et Kotelet ont ete atteints d'une grande fatigue sur l'aire de paturage qu'ils broutaient et ont refuse de se lever. Le chamelier Hamani a fait venir un veterinaire qui leur a fait une piqure, expliquant qu'il s'agissait de faiblesse qui atteignait les os des animaux. Peu de temps apres, Hamani a decide de ramener ces 4 chameaux dans son jardin a Djanet pour bien les gater de dattes, orge et pain. Les trois autres ont reussi a reprendre des forces mais Kojiro est mort la-bas. Voila, une bien triste nouvelle en ce debut de saison touristique, plus seche que jamais. La malnutrition va peut-etre venir a bout de tous les troupeaux de la region (il n'y en avait deja pas beaucoup ) et nous nous attendons au pire.
数日前コジロウ・ラクダはジャネットで死亡しました。オーナーの島津小次郎様に大変申し訳ございません。10日前からコジロウ及び仲間らくだのハコ、アメノ カルとコートレットはタッシリナジェールの牧草地で疲れに圧倒され立ち上げれなくなりました。ラクダ使いのハマニは獣医さんを呼んでラクダたちが栄養失調 に苦しんでいるので、注射をしました。その後、ハマニはラクダ4頭を彼の家族の菜園に連れて行き、毎日小麦、ナツメの実、パンなどをたっぷり食べさせてあげました。3頭はちょっと元気になったが、コジロウはその場で死にました。観光シーズンはまもなく始まりますが干ばつがいつまで続くのでしょう。エリキも現地のラクダの主と同じように栄養失調はタッシリナジェールのらくだの群を全部絶滅する最悪の事態を覚悟しています。
Situation des paturages
Selon les habitants de la region d'Illizi au nord de Djanet, la pluviometrie aurait ete plus favorable aux alentours de Gardel mais les paturages n'ont pas encore pousse. Pour le moment, la seule region qui pourrait a la fois offrir de l'eau a boire et des paturages aux chameaux est Ghardaia, qui a souffert d'inondations meurtrieres la semaine derniere. Situee a plus de 1000 km au nord-ouest de Djanet, Ghardaia semble bien inaccessible a nos chameliers en raison du manque d'herbes sur la route (15 a 20 jours a pied) et des risques d'engluement dans des mares de petrole aux environs de Hassi Messaoud..Les autres proprietaires de chameaux de Djanet aussi preferent continuer a nourrir les troupeaux en orge en attendant un miracle ..sous la forme de pluies ou de financement!
牧草地の状態
ジャネットの北にあるエリジ地域の住民によっては、ガルデルというところで雨が割と降りましたが、草はまだ生えていません。とりあえず、飲み水も牧草地も提供できる地域は最近洪水で33人が死亡したガルダイアだけです。しかしジャネットより1000キロ以上北西に位置するガルダイアはうちのラクダ使い達にとってはとても到達不能にみえます:歩いて15〜20日がかかる通り道に草がほとんどないし、ハシメサウド石油産地あたりにある石油の沼に落ちるおそれもあります。奇跡が起きるまで我々は小麦でラクダを栄養を与え続くしかないでしょう・・雨の奇跡、もしくは投資の奇跡!

Chameau sans bosse, mai 08
19:55 Publié dans Un chameau pour bosser ラクダオーナプラン | Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note



